
Obecné podmínky:
* bovin: Obecný termín pro skot, včetně krav i býků.
* hovězí: Další obecný termín pro skot.
* skot: Odkazuje na celý druh, nejen krávy.
* hovězí maso: Často se používá k odkazování na krávy zvednuté pro maso.
* Dairy Cow: Kráva zvedla speciálně pro produkci mléka.
* jalovice: Mladá kráva, která ještě neporodila.
* řídit: Kastrovaná mužská kráva.
* Bull: Mužská kráva.
* tele: Mladá kráva, bez ohledu na pohlaví.
Neformální podmínky:
* moo-cow: Hravé jméno pro krávu.
* hovězí: Někdy se používá hravě nebo sarkasticky.
* Daisy: Toto jméno se často používá pro krávy v dětských knihách a filmech.
* bossie: Další neformální jméno pro krávu.
Regionální podmínky:
* Brute: Používá se v některých regionech.
* COO: Používá se v některých částech Anglie.
Ostatní:
* Milker: Kráva, která produkuje mléko.
* suchá kráva: Kráva, která nevyrábí mléko.
Konkrétní název, který používáte, bude záviset na kontextu. Pokud mluvíte s dítětem, můžete například nazvat krávou „Bossie“, ale pravděpodobně byste použili termín „mlékárnu“, kdybyste diskutovali o mlékárenském průmyslu.