zní to samé, ale hláskoval jinak:
* zajíc/vlasy: Zajíc je králík podobný savce, zatímco vlasy jsou růst na vaší hlavě.
* doe/těsto: DOE je jelena, zatímco těsto je směs používaná k výrobě chleba.
* rošt/skvělý: Rošt je kovová mřížka, zatímco skvělý znamená něco působivého. (Můžete nastrouhat sýr na rošt nebo se v zoo skvěle bavit.)
* Deer/Deer: Jeleni jsou zvířata, zatímco drahá znamená milovaný.
* ewe/you: Ewe je ženská ovce, zatímco vy jste osobní zájmeno.
zněl podobně, ale hláskoval jinak:
* Ant/teta: Mravenec je hmyz, zatímco teta je příbuzný.
* Bear/Bare: Medvěd je zvíře, zatímco holý znamená, že ho nic zakrývá.
* blecha/útěk: Blecha je malý hmyz, zatímco útěk znamená utéct.
* Seal/Seel: Těsnění je mořský savec, zatímco Seel je archaické slovo pro „vidět“ (není běžně používáno).
Poznámka: Některé z těchto homofonů mají více významů, ale významy zvířat jsou uvedeny výše.