* "chien en fer-blanc" - To se doslova překládá na „cínový pes“ a pochopili by to francouzskými řečníky, ale není to běžná fráze.
* "Chien de fer" - To znamená „Iron Dog“ a může být použito, pokud kontext znamená psa vyrobený z kovu.
* "Chien en Métal" - To znamená „kovový pes“ a je to obecnější termín, který by mohl být použit k popisu každého psa vyrobeného z kovu.
Pokud můžete poskytnout více kontextu o tom, na co odkazuje „cínový pes“, mohl bych vám dát přesnější překlad.