
* redundance: „Tuňák“ již znamená „ryby“. Slovo „ryby“ v „tuňácích“ je považováno za nadbytečné.
* Historické použití: „Tuňákové ryby“ je běžnou frází po dlouhou dobu, možná pocházející ze staršího času, kdy se „ryba“ používala širší k označení jakéhokoli mořského plodů.
* důraz: Zatímco „ryby“ v „tuňácích ryby“ je nadbytečné, může být někdy použita pro důraz, jako když chcete odlišit tuňák od jiných typů mořských plodů.
Proč neříkáme „krávy savce“ nebo „kuřecí pták“:
* Specifičnost: „Kráva“ a „kuře“ jsou již specifické názvy zvířat a „savčí“ a „pták“ jsou širší kategorie. Přidání těchto širších kategorií se cítí zbytečné a nadbytečné.
* Clarity: Říkat „kravský savec“ nebo „kuřecí pták“ by mohlo být matoucí, zvláště pokud mluvíte s někým, kdo o zvířatech moc neví. Je jasnější a jednodušší jen říci „kráva“ nebo „kuře“.
Nakonec se jazyk neustále vyvíjí a to jsou jen některé z důvodů, proč používáme určité fráze a ne jiné.